Weitere ?bersetzungsumfrage

  • In SHADOW WORLD gibt es bekanntlich zwei opponierende Kr?fte, die wesentlicher Bestandteil der Spielwelt sind. Hierbei handelt es sich um Ess?nce und Unlife. Ess?nce ist im Rolemaster-Regelwerk als eines der magischen Reiche bekannt und wurde bislang als Essenz ?bersetzt. Ich selbst konnte mich mit den ?bersetzten Begriffen der magischen Reiche nie wirklich anfreunden. Unlife w?rde man als Unleben ?bersetzt, was mir jedoch v?llig mi?f?llt. Ich habe mehrere Tage damit verbracht, alternative Begriffe f?r diese beiden Kr?fte zu finden. Unz?hlige Begriffe habe ich wieder verworfen, ?brig blieben nur


    Ess?nce = Fluidum
    Unlife = Fluxum


    Hierzu ein kleiner Auszug aus meiner ?bersetzung zu "Powers of Light and Darkness":



    FLUIDUM UND FLUXUM


    Die Einzigartigkeit von Kulthea liegt weder in der mannigfaltigen Magie, noch in der gewaltigen Artenvielfalt, sondern in der Welt selbst. Kulthea wird von einer geheimnisvollen Energie umgeben, deren Kraft gewaltiger ist, als die Str?mung eines Flusses. Diese scheinbar imagin?re und dennoch wahrnehmbare Energie ist das Fluidum, h?ufig auch als Ess?nz bezeichnet. W?hrend Fluidumst?rme tornadoartig durch die L?ndereien und Meere von Kulthea toben, bilden polartige Erdknoten die Zentren bl?hender Zivilisationen. Fluidum scheint jedoch nicht das einzige Mysterium Kultheas zu sein. Eine andere energieartige Substanz breitet sich wie ein wachsendes Geschw?r ?ber Kulthea aus. Diese bizarre und zugleich destruktive Energie wird Fluxum, Kontrafluidum oder auch Kontraess?nz genannt. Jede Materie, die mit Fluxum in Ber?hrung kommt, invertiert, deformiert, mutiert, verdirbt oder zerf?llt.



    Wer hat einen besseren Vorschlag?

    Loremaster Vanakalion
    Rolemaster/Spacemaster - Hârnmaster - Skyrealms of Jorune - Phoenix Command/Living Steel/Aliens - The Riddle of Steel

  • Leider nein. Ich pers?nlich, nach ebenso vielen und langj?hrigen Versuchen, bevorzuge solche weltenspezifische Eigennamen so zu behandeln, als das was sie sind. F?r genau solche W?rter eine stimmige ?bersetzung zu finden hab ich so gut wie nie hinbekommen, die Folgen waren entweder unbefriedigend bis hin zu gesundheitsgef?hrdend (Atemnot, Brechreiz).


    ?ber ?bersetzungen zu diskutieren ist wie ?ber gutes Essen oder Musik - alles relativ. Aber weder Fluidum noch Fluxum rei?t mich zu Begeisterungsst?rmen hin. Ess?nce w?rde ich belassen, da es ein Eigenname an sich ist. Selbst f?r Unlife gibt es m. E. keine vern?nftige Alternative ... aber Unleben, da geb ich dir recht, ist unakzeptabel.

  • Zuvorderst muss ich eingestehen, dass ich weder viel Ahnung ?ber die Shadowworld habe, noch sie besonders mag. Daher kann ich leider auch keinen weltinternen Vorschlag liefern. Allerdings muss ich mich der Meinung meines Vorredners anschlie?en, da auch ich Fluidum/Fluxum f?r nicht sonderlich treffend halte. Hat irgendwas von Chemieunterricht und scheint mir nicht die mystische Tiefe zu haben, um diese beiden Grundoppenenten zu bezeichnen. (Au?erdem sehe ich schon Heldengruppen, die gegen das Fluxum k?mpfen und sich selbst als "Flux-Kompensator" bezeichnen :D )
    Wenn es f?r solch wichtige Begriffe im Original einfach keine "sch?ne" ?bersetzung gibt, dann f?hl Dich doch frei, die Begriffe komplett neu zu w?hlen (und mach aus Shelop eben Kankra :wink: ).


    Vielleicht braucht es aber auch einfach eine Weile, bis Begriffe wie "Unleben" nach anf?nglichen stolpern zu ganz normalen Begriffen werden, wobei ich eher noch zu "Unwesen" tendieren w?rde, da wir diesen Begriff zumindest ?hnlich im Sprachgebrauch haben - und die "Essaence" ja auch das "Wesen der Dinge" ist.


    Heute Euer Klugschei?er,
    Erafal

  • Der Planet Kulthea befindet sich im Solarsystem Ceril und ist somit auch Bestandteil des Spacemaster-Universums. Gerade deshalb halte ich den parawissenschaftlichen Begriff Fluidum nicht f?r verwerflich. Laut Begriffsdefinition ist Fluidum ein Equivalent zu Ess?nce (siehe Wikipedia).


    Den Begriff Fluxum habe ich dem Latein entnommen (Fluxum = Verg?nglichkeit). Ich selbst bin nicht wirklich gl?cklich damit und suche deshalb explizit hierf?r eine alternative Bezeichnung.

    Loremaster Vanakalion
    Rolemaster/Spacemaster - Hârnmaster - Skyrealms of Jorune - Phoenix Command/Living Steel/Aliens - The Riddle of Steel

  • Vielleicht kommt es ja auch darauf an, wer in der Welt diese Begriffe ?berhaupt verwendet.
    Geht es um eine Beschreibung im Welt-Regelwerk oder um das, was die Einwohner der Welt dar?ber aussagen? Wird ein Diener des "unlife" wirklich sagen, dass er b?se ist, weil er dem zerst?rerischen Unlife dient, oder hat er vielleicht eine bessere Bezeichnung f?r die Grundlage seiner Existenz? Vermutlich w?rde er die Ver?nderungen durch das Fluxum auch nicht als "invertiert, deformiert, mutiert, verdirbt oder zerf?llt" bezeichnen, sondern als "Neuordnung" oder gar "Ver?nderung zum Besseren".
    Die Verfechter der Essaenz bezeichnen es vielleicht auch ganz klassich als die "B?se Seite der Essaence", w?hrend weise M?nner bei magietheoretischen Streitgespr?chen sich wiederum anderer Definitionen bedienen - und da passen Fluidum/Fluxum ja auch wirklich gut, aber versteht der Bauer auf dem Feld die Unterschiede?


    Hoffe, dass Du Dich nicht angegriffen f?hltest, aber Du hast nach Kritik gefragt,
    Beste Gr??e,
    Erafal

  • Um mein Kommentar noch einmal zu verdeutlichen: Ich finde Fluidum keineswegs verwerflich, im Sinne einer "sinnvollen" ?bersetzung. Man sieht, du hast dir Gedanken gemacht und vom Inhalt her auch eine ?beraus passende gefunden.


    Mir geht es aber auch immer darum, neben der mit Sicherheit wichtigen ?bersetzungsbedeutung, wie ein Wort "sounded". Gerade das Rollenspiel lebt sehr viel von der Macht des Wortes. Ohne Bild und Ton (abg. von stimmiger Hintergrundmusik) bleibt nur das Wort, welches unsere Bilder im Kopf zum "laufen" und uns letztendlich den Spa? und die Spannung am Spiel bringt. Und so gesehen - meine ganz pers?nliche Sichtweise; sei nochmal erw?hnt - hat Fluidum gegen?ber Ess?nce verloren.


    Aber wer wei?, vielleicht ist ja alles doch nur eine Frage der Gewohneheit, wie Erafal bereits erw?hnte und es bedarf in solchen Dingen einfach nur Zeit.


    Sollte mir f?r Fluxum/Unlife noch eine z?ndete Idee einfallen, liest du von mir.


    Andraax

  • Erafal ,


    ich f?hle mich keineswegs angegriffen, sondern mu? deiner konstruktiven Kritik sogar beipflichten. Es ist in der Tat eine Sache der Sichtweise. Unter den V?lkern Kultheas wird wohl Ess?nz die allgemein gebr?uchliche Bezeichnung bleiben. Selbstverst?ndlich hat auch jede ethnische Gruppe in ihrer Muttersprache eine eigene ?bersetzung daf?r, doch darauf wollte ich nicht n?her eingehen. Vielmehr bezieht sich der Kontext auf die weltbezogene Beschreibung, wie sie beispielsweise in einem Geschichtsbuch eines Loremasters (Rat der Weisen) oder einer Datenbank im Spacemaster-Universum stehen k?nnte. In diesem Zusammenhang ist Fluidum (Ess?nz) auch v?llig in Ordnung, ich m?chte mich jedoch von Unleben distanzieren. Im wissenschaftlichen Sinne w?re Kontrafluidum oder Fluxum durchaus denkbar, dies ersetzt jedoch noch immer nicht die allgemein gebr?uchliche Bezeichnung auf Kulthea.




    Andraax ,


    ich denke, es ist inzwischen klar geworden, da? man zwischen wissenschaftlicher und weltlicher Bezeichnung unterscheiden sollte. Fluxum, Kontrafluidum oder was auch immer ist nur die wissenschaftliche Bezeichnung. Letztendlich fehlt noch die Alternative zur weltlichen Bezeichnung des Unlebens. Kontraess?nz klingt hier wieder zu wissenschaftlich...

    Loremaster Vanakalion
    Rolemaster/Spacemaster - Hârnmaster - Skyrealms of Jorune - Phoenix Command/Living Steel/Aliens - The Riddle of Steel