Hallo zusammen!
An folgendem Problem gr?ble ich seit Wochen: Wie nennt man die kritischen Treffer?
Ich will die Tabellen der kritischen Treffer nicht durchnumerieren, wie es bei der ersten deutschen Rolemaster-Ausgabe gemacht wurde, sondern wie im Original mit Namen versehen, die alle mit einem anderen Anfangsbuchstaben beginnen. In der Kampftabelle steht im Original beispielsweise 23ES, was 23 Treffer und ein E-Critical Slash bedeutet. Sch?n auf einen Blick nachvollziehbar. Im Deutschen gestaltet sich das nun etwas schwierig. Allein die Haupt-Criticals Slash, Krush und Puncture w?rde man ?blicherweise mit Schnitt, Schlag und Stich ?bersetzen - die beginnen aber alle mit einem S. Zur Zeit habe ich folgende ?bersetzungen:
Slash - Hieb
Krush - Quetschung
Puncture - Stich
Cold - K?lte
Heat - Feuer
Electricity - Elektrizit?t
Impact - Wucht
Unbalance - Ungleichgewicht
Alles f?ngt mit einem anderen Anfangsbuchstaben an, aber vielleicht gibt es ja noch etwas besseres?
Gru?,
Amnarantur