Beim Heulen und Zähneklappern sind wir jedenfalls noch nicht angekommen.
Ich habe mit Christian eine ordentliche Übergabe durchgeführt und ich stehe ihm auch weiterhin bei Rückfragen zur Verfügung, bzw. kann ihm helfen, denn im Gegensatz zu deiner Vermutung, stehe ich seit dem 1. März nicht im Arbeitsamt in der Schlange (und selbst wenn ich es täte, finde ich den höhnischen Tonfall unangebracht).
Du bist (zu recht) frustriert, weil die Übersetzungen teilweise sehr lange brauchen. Das ist aber leider so. Auch wir als Verlag sind da von den Umständen abhänhig und den Leuten, die uns zuarbeiten. Ein Beispiel: Ich habe im Oktober Starports in die Übersetzung gegeben. Sollte Ende Dezember fertig sein. Anfang Januar meldete der Übersetzer sich, er würde noch zwei Extrawochen brauchen. Habe ich ihm gegeben, wieso auch nicht. Nach weiteren drei Wochen habe ich nachgefragt, wie denn der Stand ist aber ich habe nie wieder etwas von dem Übersetzer gehört. Und jetzt ist Mitte März. Wenn soetwas passiert, dann bin ich auch frustriert. Zum Beispiel bedeutet das, dass ich Starports nicht wie geplant zum Ende des Jahres herausbringen kann. Natürlich ist der Übersetzer damit von der Liste gestrichen, aber das Buch hat das mindestens 4 Monate gekostet.
Auf solche Sachen hat der Verlag nur minimal Einfluss, aber es gibt durchaus Verbesserungspotential auf unserer Seite. Das ist auch der Grund, weshalb wir uns mit Christian Verstärkung geholt haben. Nach meinem Start im August habe ich erkannt, dass einige Dinge im Argen liegen und die Prozesse noch verbessert werden können. Das ist aber nicht Aufgabe des Produktmanagers, der mit Traveller schon alle Hände voll zu tun hat. Und Christian wird ein hervorragender Produktmanager werden. Wir haben uns über die generelle Produktstrategie unterhalten und er hat viele sehr gute Ideen mit eingebracht. Nachdem wir nun eine Lizenz von Marc Miller erhalten haben, wird es in Zukunft auch mehr eigenproduziertes (und internationales) Material von uns geben, dass auch den Segen Marc Millers bekommt. 13Mann wird in Zukunft das Traveller Universum aktiv mitgestalten!
In diesem Zusammenhang: Wenn ihr ein schönes Traveller-Abenteuer habt (so 10.000 bis 15.000 Wörter), das ihr gerne (innerhalb von Deutschland, aber auch übersetzt und international) veröffentlicht sehen wollt, schickt uns eure Abenteuer zu.